C:\Users\"IhrUsername"\AppData\Roaming\Adobe\FrameMaker\xx\4XScripts\Scripts
als *.jsx oder *.jsxbin-Datei abgelegt wurden.
Das vom 4X_MenuMaker eingerichtete Menü in der FrameMaker-Oberfläche
Um das Add-Ons zu installieren gehen Sie wie folgt vor::
\4XScripts\Scripts
kopiert.TIPP: Wenn Sie andere Add-Ons von uns installieren, ist MenuMaker bereits enthalten und wird automatisch mitinstalliert
Mit diesem Add-On können Sie die Oberflächen-Sprache aller 4X_Scripts Add-Ons einstellen.
Sie können zusätzliche Informationen zu allen Add-Ons ein- und ausblenden:
- Tabnummern
- Feldnummern
- Buttonnummern
- Fehlernummern
- Tooltipps
Über das Menü 4X_Scripts – Config – 4X_Settings starten Sie das Add-On. Es öffnet sich das Dialogfeld "4X_Settings":
\4XScripts\4XScripts.config\language
.Diese Einblendung hat die Form "S: 1 D: 0 L[5]". Hier steht das S für die Add-On-Nr, D für die Dialog-Nr und L für die Label-Nr. Bei Buttons steht hier anstelle des L ein B. Bei Meldungen wird hier ein M[x] ausgegeben.
Bei Tabreitern steht hinter dem Namen des Reiters ein T[x].
Mit Drücken der OK-Schaltfläche werden alle Einstellungen des Dialogfelds in der speziellen Konfigurationsdatei Settings.cfg
gespeichert, die im Ordner \4XScripts\4XScripts.config
liegt.
Die Sprachen-Dateien liegen unterhalb des FrameMaker-User-Profil-Ordners im Ordner \4XScripts\4XScripts.config\language
. Dort befindet sich je Add-On-Paket ein Sprachtemplate:
- Template_Fairies_de.xml für die Fairies (kostenlose Add-Ons).
- Template_XSentials_de.xml für XSentials.
- Template_XBlocks_de.xml für die XBlocks_Add-Ons.
- Template_Menu_de.xml für die Menü-Add-Ons.
Jetzt wird der geänderte Text angezeigt.
Alle Sprachen-Dateien-Templates liegen unterhalb des FrameMaker-User-Profil-Ordners im Ordner \4XScripts\4XScripts.config\language
.
Mit dem Entpacken der Add-On-Pakete werden im Order \4XScripts\4XScripts.config\language
Dateien mit dem Präfix "Template_" vor dem Add-On-Paket-Namen zur Verfügung gestellt. Diese Dateien enthalten bereits die benötigten Einträge.
Die Dateien zur Übersetzung der Dialogfeld-Texte in eine andere Sprache haben einen zum Add-On-Paket passenden Namen, einen Unterstrich und ein Sprachkürzel vor der Dateinamen-Erweiterung *.xml
.
- Template_Menu_de.xml
- Template_Fairies_de.xml
- Template_XSentials_de.xml
- Template_XBlocks_de.xml
.
Um eine neue Sprachdatei anzulegen, kopieren Sie das Template und benennen die Kopie um:
Template_Menu_de.xml
-->Menu_de.xml
Template_Fairies_de.xml
-->Fairies_de.xml
Template_XSentials_de.xml
-->XSentials_de.xml
Template_XBlocks_de.xml
-->XBlocks_de.xml
Für eine neue Sprache ersetzen Sie das Sprachkürzel mit dem Sprachkürzel der neuen Sprache:
Fairies_de.xml
-> Fairies_en.xml
Sie können hier ein beliebiges Sprachkürzel verwenden, jedoch empfiehlt es sich zum allgemeinen Verständnis, die Sprachcodes standardisiert zu verwenden.
Damit können die Dialogfeld-Texte in der aktuell gewählten Sprache an die eigene Terminologie angepasst werden.
folgt .......
Das Add-On startet automatisch bei jedem Programmstart von FrameMaker und wird sofort ausgeführt. Es sollte nicht nachträglich noch einmal manuell gestartet werden. Es erstellt Im Haupt- und Buchmenü einen Menüpunkt "4X_Scripts".
4X_Menumaker liest dann den Ordner \4XScripts\Scripts
aus und erstellt in diesem Hauptmenüpunkt aus jedem Unterordner einen Menüpunkt und aus jeder Datei in einem dieser Ordner einen Befehl.
Die Add-Ons – also Dateien mit der Erweiterung *.jsx und *.jsxbin –, die unterhalb des FrameMaker-User-Profil-Ordners im Ordner \4XScripts\Scripts
oder einem Unterordner eingefügt wurden, werden im Menü angezeigt und sind im 4X_MenuConfigurator konfigurierbar.
Desweiteren werden auch Verknüpfungen zu Add-Ons (*.jsx - Verknüpfung und *.jsxbin - Verknüpfung) berücksichtigt.
\4XScripts\Scripts
einen weiteren Ordner mit einer passenden Bezeichnung.▸ Bitte beachten Sie, dass MenuMaker nur die Add-Ons in den Ordnern verarbeitet, die direkt unterhalb des Ordners \4XScripts\Scripts
liegen.
Tipp: Alle Updates unserer Add-Ons werden immer in die vorgesehenen Ordner kopiert. Sollten Sie diese Add-Ons in anderen Menüpunkte "verschieben" wollen, gehen Sie wie folgt vor:
So erscheint das Add-On unter dem neuen Menüpunkt. Wenn jetzt ein Update installiert wird, bleibt die Verknüpfung unberührt und greift auf die neue Version zu.
Mit dem MenuConfigurator haben Sie folgende Einstellungsmöglichkeiten:
- Umbenennen der Menüpunkte
- Ändern der Menüreihenfolge
- Umbenennen der Befehle
- Ändern der Reihenfolge der Befehle
- Add-Ons in anderen Menüpunkten anzeigen
- Aktivieren/Deaktivieren einzelner Add-Ons
- Tastaturkürzel für Add-Ons hinterlegen.
- Zuordnung der Add-Ons zum Haupt- oder Buchmenü
- eigene ExtendScripts einbinden
Über das Menü 4X_Scripts – Config – 4X_MenuConfigurator starten Sie das Skript. Es öffnet sich das Dialogfeld "4X_MenuConfigurator":
Das Dialogfeld enthält drei Registerblätter und eine gemeinsame OK-Schaltfläche.
Mit Drücken der OK-Schaltfläche werden alle Einstellungen des Dialogfelds in der speziellen Konfigurationsdatei MenuMaker.4xs
gespeichert, die im Ordner \4XScripts\4XScripts.config
liegt.
Das Menü besteht aus Unter-Menüs und Befehlen zum Aufruf der Skripte. Ein Untermenü wird aus einem Ordner gebildet, der sich unterhalb des Ordners \4XScripts\Scripts
befindet.
Zu jeder Skriptdatei – also Dateien mit der Erweiterung *.jsx und *.jsxbin – wird ein Befehl im Menü bzw. im Untermenü angelegt.
Das Dialogfeld des 4X_MenuConfigurator mit dem Registerblatt "Alle Skripte"
Im Registerblatt "Alle Skripte" im Bereich Menüname sind alle Ordner-Namen aufgelistet. Diese Einträge werden nicht im Dialogfeld geändert, sondern nur durch das Ergänzen oder Entfernen von Unterordnern des Ordners \4XScripts\Scripts
beeinflusst.
Mit der Auswahl eines Ordner-Namens im Bereich "Menüname" werden im rechten Dialogfeldbereich unter Skript die Dateinamen der Skripte angezeigt, die im Ordner gefunden wurden.
Zu jedem Skript wird angezeigt, welcher Shortcut vereinbart wurde und in welchem Menü der Eintrag eingeblendet wird. Mit einem Doppelklick auf den Skript-Namen wird der Dialogbereich "Eintrag bearbeiten" geöffnet.
Im Dialogbereich "Eintrag bearbeiten" können Sie einrichten, mit welchem Text das Skript im Menü hinterlegt werden soll. Außerdem können Sie weitere Einstellungen angeben:
Das Dialogfeld des 4X_MenuConfigurator mit dem Dialogbereich "Eintrag bearbeiten"
Im Registerblatt MainMenü kann die Reihenfolge der Untermenüs und der Befehle für das 4XScripts-Menü im Hauptmenü geändert werden.Das Hauptmenü wird angezeigt, wenn in FrameMaker weder ein Buch noch ein Dokument geöffnet sind, wenn ein Dokument geöffnet ist und wenn Buch-Dateien und Dokumente geöffnet sind, aber ein Dokumentfenster aktiv ist, also der Kursor darin steht.
Das Dialogfeld des 4X_MenuConfigurator mit dem Registerblatt "MainMenü"
Im Registerblatt Buchmenü kann die Reihenfolge der Untermenüs und der Befehle für das 4XScripts-Menü im Buchmenü geändert werden. Das Buchmenü wird angezeigt, wenn in FrameMaker ein Buch geöffnet ist, oder wenn Buch-Dateien und Dokumente geöffnet sind, aber ein Buchfenster aktiv ist, also ein Eintrag im Buchfenster aktiv blau angezeigt wird.
Das Dialogfeld des 4X_MenuConfigurator mit dem Registerblatt "Buchmenü"
▸ Nach dem Bearbeiten der Menü-Konfiguration schließen Sie das Dialogfeld mit der OK-Schaltfläche.
▸ Starten Sie FrameMaker neu, um die neuen Menü-Einstellungen zu aktivieren.
Sie möchten die Texte in den Dialogfeldern der Add-Ons mit eigenen Begriffen versehen oder sie in eine andere Sprache übersetzen?
So geht's:
Starten Sie das Add-On aus dem Menü. Es öffnet dann die verfügbaren Sprach-Dateien in einem Dialogfeld. Zu jedem Eintrag in der Erstellungssprache (deutsch) können Sie eine neue Bezeichnung erstellen.
Es ist nicht notwendig, für alle Begriffe neue Bezeichnungen zu vergeben.
Zuletzt speichern Sie die Eingaben und schließen das Dialogfeld.